10月
11
|
最近は、いろいろと連絡用でSkypeを立ち上げたままにしていることが多い。
今日もそうこうしていると、突然呼び出し音が。
なんとチェミンソだった!!!
突如リラックスモードになった (・∀・)b
しかも何をカタカタしてるのかと思いきや、驚いたことに文字も打ってきた(すぐに会話の限界を感じたのだろう(笑))。
試しにこないだの「ごちそうさまでした」をタイピングさせてみた。
面白いのは、おしりの「됩시다」。
つまり、「ゴチソーサマ トゥエプシダ」と脳内変換されていたことに気付いた。
訳すなら、「ゴチソーサマ なりましょう」(笑)。
なるほど、そう聞こえてたのか!
そんなことよりも一番の用事は、「今度来るときに、あれとあれとあれを買ってきてくれ」ということだったが。。。まぁ全部買って行くんだ、きっと。。。
昔、陰でじいさんに言えば何でも買ってくれた。そのじいさんの気持ちがわかった。
そしてそれはすぐにバレて、じいさんはいつも親に怒られてたのだ。
欲しいものリスト:
1) バスロマンのピーチリーフの香り(お土産に寄ったお店にこれがなくて、仕方なくミルクの湯を買って帰った)
2) ごまドレッシング(ウチで食べた豆腐サラダが気に入ったようだ。といっても気に入ったのは恐らくドレッシングである)
3) アリエッティの手帳(いっぱい買ったのであえて我慢させたもの。でも悲しそうな顔をしてたので結局買うつもり)
4) シルバニアファミリー電気付きハウスセット(これ高い。なんとかごまかす方向で調整中(笑)。でもこれ、すごくよくできててびっくりするおもちゃ)
at 2010-10-12 08:23
何でも買ってくれた学さん。。ミンソ 日本にいる親戚ができたように.. このごろ誇って通います.. ^^ ありがとう。。
at 2010-10-12 09:22
고치소사마 됩시다って、かわいい~ (^ ω ^)♪
쟈클린さんのとこで민서ちゃんの発音は耳にしましたが、
なるほど、こうゆうのでしたか。
민서ちゃんの欲しいリストはちょっとマニアックな感じもしますけど気のせいでしょう?(笑)
at 2010-10-12 10:24
マニアックな感じ って
私は買ってくれない方だから.. たまにミンソにすまなかったりします
あまえを受けてくれる人がいて幸いですね。ミンソは
私が幼い時こんな経験がなくていつも惜しかった記憶が多いです.
書いておいてみたらミンソが羨ましい。
at 2010-10-12 12:55
>ジャクリンさん
大き過ぎて持っていけません(笑)
というのを理由に逃れようとしてます
at 2010-10-12 13:04
>ニャンコさん
バスロマン(ピーチ限定)とドレッシングは確かにマニアックですㅎㅎ
민서がよく打つ「에엥~~」 の意味を教えてください^^;
at 2010-10-12 15:09
元々は「本当に?」か「ええっ?」の意味だと思います。「Really?」のように。
でも「?」じゃなく「~~」がつくのは何故でしょうかね。
単に「T_T」のような泣き言葉かも知れません。
at 2010-10-12 16:02
>ジャクリンさん
ドレッシングは少なくても小学の頃までは「どうでもいい」リストにあったような(^^;;)
민서ちゃんのような天才にはついていけねぇ~(;ㅅ;)
at 2010-10-12 18:08
>ニャンコさん
よく見たら「에엥?~@!」でした。@もありました。
てことは、Really?でよさそうですね~
ありがとございます
at 2010-10-12 20:38
~@!なんてなおさら分かりません!
わけわからんネット語
at 2010-10-12 20:47
@は普通に「아」ですかね?
응~~~ 민서語難しい