10月
02
|
チェ・ミンソ初来日。
いきなりだが、子どもは推測してくれない。
というのは、【100%】の発音で話さないと通じないのである。そんな秀才とのちぐはぐ会話がスタート。
しかし吸収力はずば抜けている。つまり、100%に満たない発音に、向こうから順応してきてくれる。「やっぱりコイツは韓国語できないな?」と(笑)。そして、教えてもいないのに勝手に日本語を覚えていく。これにはびっくりした。
ちなみに、韓国人の大人が発音できない「ザジズゼゾ」の発音も一発OK。日本語は中学に入ったら本格的に始めるそうだ。期待。(ちなみにお隣の国では、英語以外の「第二外国語」は大学からではなく、中学から始まります。一般的に、日・中・仏から自由に選択できるようだ)
※マナブのワンポイント韓国語:
初級テキストなどには必ず最初のほうに書いてある、「ト・マンナヨ(また、会いましょう)」は、しっかり発音しないと子どもには全く通じません!笑われてしまいます(以前笑われた人→自分)。
細かく言うと「ト」が通じない(たかが「ト」だけである)。この「ト」が不安な場合は同じ意味の「タシ・マンナヨ」で代用がおすすめ。
秀才回転寿司初体験。
かなり気に入ったようだ。お茶もいれてくれるしお皿も片付けてくれる。結構世話好きだ。お茶はひっくり返すけど(笑)。気に入ったといっても、本人タマゴといなり寿司しか食べられない。
@ジブリ美術館
ネコバスでフィーバーしすぎて注意されてた(笑)。といっても、日本語通じませんから;; といっても雰囲気で意味は理解していた。あちらこちらにあった「さわらないでください」の日本語も、すぐに勘でわかったようだ(これは最も驚いた)。
@柏駅
カバンの中身はチョコレートとあめちゃんだけ(笑)。
食べ物はカレーパンが気に入ってた(韓国にはないらしい)。
飲みものはグレープフルーツジュースがダメだった(これも韓国にない。てか、グレープフルーツって何よ?の世界)。
試しに自分が気に入っているキムチ(こくうまキムチ)もウチで食べさせてみた。
感想は「まぁまぁ」だった(笑)。
初めて覚えた日本語。(いつの間に覚えてた)
そんなことで秀才初来日でした。
本気で書き出すなら、きっとレポート用紙数十枚分くらいのネタがありますが…やめときます(笑)。
at 2010-10-03 10:08
ㅎㅎㅎ 민서짱~!! 참~즐거운 여행~!
at 2010-10-03 13:36
ミンソさまや
相変わらず キュートですな♪
ついでに 我がマドンナの国にも寄り道して欲しい~~~
P.S カレーパン 絶品な店ありますゼ
at 2010-10-03 21:56
>ジャクリンさん
예ㅎㅎ
帰ってしまって寂しいですよ
ごぢぞー さま でしだーㅎㅎ
at 2010-10-03 22:01
>ぴあのさん
カレーパン渡しとけば黙って食べてます(笑)。
しかしあれですね。
今まで年賀状に子どもの写真載せる親の気が知れませんでしたが、真っ先にやりそうですね>自分;;
at 2010-10-03 22:57
ミンソちゃんのこと
我が子のようにかわいぃんですねぇ~。まなぶさんは。
今度の年賀状 くらはい ぜひお待ちしてます
at 2010-10-04 01:52
言葉が半分通じないので、ペット的な感じもあるというか
てか、さすがに年賀状にコレは載せませんよ
at 2010-10-04 09:12
ペット的な感じもあるというか ..って。。。
at 2010-10-05 01:22
강아지?
at 2010-10-05 08:39
言う子犬.. ですね. ^^
at 2010-10-05 14:25
예~~~~
at 2010-10-05 15:58
言う子犬。昨日 ミルク色のお風呂で泳ぎました。。
ミルクもいいですがピッチがすきって。。。
at 2010-10-05 21:29
ピッチ ピーチ??
言う아니고 話す 또는 しゃべる가 좋네요
じゃべる강아지ㅋㅋ